鉅亨網新聞中心
今早起床,看到郵箱里,網頁上鋪天蓋地的財經新聞,然後打開交易平臺,看到各個直盤活蹦亂跳的走勢——吃驚嗎?事實上,市場與你一樣吃驚。
黃金創12月19日以來最大跌幅
讓我們先來回顧一下本次利率決議∶
在美聯儲的貨幣政策申明及經濟展望中,我們看到∶繼續削減100億美元的購債規模;6.5%失業率門檻正式作古,申明稱美聯儲將采用定性前瞻止盈,並關注更大范圍的經濟數據;首次正式宣稱在失業率及通脹都回歸長期趨勢後還將在一段時間內保持利率低於正常水平(4%);16位委員中13位預期在2015年首次加息,另有1位委員預計今年加息,2位預計2016年;聯儲認為經濟受到氣候拖累,而長期經濟增長及通脹預期幾乎未變,甚至降低了失業率預期。
半小時後,美聯儲新主席耶倫舉行她的首個議息會議記者發布會,好戲開始,特別是對於喜歡推理的觀眾。
從市場走勢上來看,也許許多市場參與者認為自己已經領會了耶倫的意思,但是從媒體報導來看,至少他們還不大能達成共識∶今晨,我們看到了三個版本的耶倫言論∶預期2015年春季加息,預期2015年中期加息,預期2015年秋季加息……
似乎對於重新開始使用定性的前瞻指引,新主席準備不大充分,造成了一定程度的媒體誤讀。不過毋須疑惑,通過財經網站ZeroHedge上發布的耶倫新聞發布會記錄稿,我們且來一一分解∶
Ⅰ)削減QE何時完成
這是耶倫的原話∶
And of course, on our present path, that"s not utterly pre set, we would be looking at next next fall. So I think that"s important guidance.
當然,在我們現在的軌道上,(軌道)並非完全預設好的,我們將預期下一個——下一個秋天。因此我認為這是一條重要指引。
隨後路透記者Ann Sittar進行了追問,問答如下∶
Q:First, I just wanted a quick clarification. You said that something would happen by next fall, and the on a clear path on a path until next fall. I was unclear if that if you were speaking of rate hikes or if you were speaking...
Q∶首先,我需要您簡單澄清。您曾提到下一個秋天會發生一些事,那么—準確地說—直到下個秋天的(政策)軌道。我不清楚是否—是否您是指加息還是……
YELLEN: I I simply meant to say that if we continued to reduce the pace of our asset purchases in the manner that we have, in measured steps, that the program would be winding down next fall.
耶倫∶我—我只是簡單表達如果我們以目前的步調繼續削減購債,照這個速度計算,(削減)項目將於下個秋天收尾。
Q: In this coming fall, you mean, not the fall of next year. Was that...
Q∶你是指接下來這個秋天,而不是明年秋天。是么……
YELLEN: Yes, this coming fall.
耶倫∶是的,接下來的秋天。
(明年秋天加息=誤讀)
Q: ... just to be clear. I just wanted to be clear about that. Then once you do wind down the bond buying program, could you tell us how long a gap we might expect before the rate hikes do begin?
Q∶……再澄清一點,我只是想弄清。是否能透露當你們徹底退出購債項目後,我們大概還需要等待多長的時間,才會開始加息?
YELLEN: So, the language that we use in this statement is considerable, period. So, I I, you know, this is the kind of term it"s hard to define, but, you know, it probably means something on the order of around six months or that type of thing. But, you know, it depends what the statement is saying is it depends what conditions are like.
耶倫∶好的,在政策聲明中我們使用的語言是相當長的,時間。因此,我—我,你知道,這一類的概念很難定義,但是,你知道,它或許意味著大約差不多6個月左右的一段時間或這一類的(時期長度)。但是,你知道,它取決於——政策聲明所指的是它取決於(經濟情況)條件如何。
(明年春天加息=誤讀,明年中期加息=誤讀)想跟我們進行討論?請登錄DailyFX中文論壇
事實上,耶倫本人似乎僅僅是想對貨幣政策聲明做一些詮釋,給一個大致的數量級,但從市場反應來看,她顯然把定性的前瞻指引定量化了……可以肯定的是,“6個月”並非出自公開市場委員會(FOMC)的討論或授意,無論是口誤還是迫於記者的逼問,似乎“6個月”並沒有什么特殊的意義。
另外值得推敲的,還有耶倫提到的今年秋天結束購債。2013年12月19日(北京時間20日),美聯儲前主席伯南克宣布開始削減QE,並稱如果經濟正常,將以每次會議削減100億美元的速度繼續這一政策。也就是說,正常推算,850億美元的購債規模將預期耗時9次會議,那么去掉13年12月會議,削減QE將用完今年全部8次議息會議,並於年底結束。那么今年秋天……
從耶倫含糊的語氣上,我們認為削減QE並沒有加快步伐(而且,如果FOMC加速削減,你會在政策申明中讀到)。
事實上,耶倫的新聞發布會記錄稿長達14頁,7000多詞,而這畢竟是美聯儲新主席的首秀。在一些語義不明確,甚至存在誤導的問題上,經過仔細分析後,理性投資者也應對其持包容態度。擁有“美聯儲通訊社”的華爾街日報資深記者Jon Hilsenrath深諳其道,在新聞發布會後他發表了總結性文章,強調美聯儲所傳達的在更長時間內保持寬鬆利率的精神,而對文中所載的耶倫發布會內容,則只字不提。
在分析過美聯儲真正所想傳達的態度後,我們就不得不對本次的事件性走勢抱懷疑態度,雖然美元大漲,黃金大跌,但很可能將在短期內經歷一波回調,甚至未來數日內可能就會有聯儲官員,甚至是耶倫本人出面澄清,穩定市場。從技術上看,我們傾向於看空美元,看平黃金。
黃金——觀望,關注其區間內表現
另外,還是我們的老話,控制杠桿,嚴格止損,嚴守交易紀律。
交易愉快!
張力 撰寫
上一篇
下一篇