該給離岸人民幣起個什麼好名字?
鉅亨網新聞中心 2016-08-12 08:40
本文由安邦咨詢授權和訊網智庫發布
離岸美元有一個朗朗上口的名字——「歐洲美元」(Eurodollar),交易員們喜歡朗朗上口的名字,這就象一個明星的昵稱。那麼離岸人民幣該叫什麼呢?
英國《金融時報》的文章認為,對於那些認為中國崛起為世界經濟強國的進程還將持續的人而言,人民幣國際化既是中國的一項長期政策,也是一場長期的經濟競賽。就像戰後在美國以外發展起來的歐洲美元市場一樣,人民幣在國際上的使用最終將由本國以外的需求決定。從市場角度來看,在人民幣國際化的過程中,最好也給離岸人民幣起一個好的名字。
根據支付服務「環球銀行金融電信協會」(SWIFT)的數據,人民幣在支付活動中的使用份額已從2015年8月的2.79%下滑至今年6月的1.72%。在這期間,人民幣在全球使用最多的支付幣種中的排名,從第四名(排在日元之前)下滑至第六名(排在加拿大元之後)。這還是在能夠以人民幣交易的銀行的數量增加了十分之一的情況下發生的,這表明金融體系還沒有完全做好經手人民幣的准備。不管怎樣,該為離岸人民幣想個朗朗上口的名字了。
「點心」這個名字已經被占用了——中國發行的離岸人民幣債券被稱為點心債券(dim sum bond)。同樣,「熊貓」也被境外機構在華發行的人民幣債券占用了(熊貓債)。越來越多的人開始使用「紅背」(Redback)這個名字,但此名似乎算不上朗朗上口。
據稱,英國《金融時報》內部已禁止使用和「Yuan」相關的雙關語,因為它們老套、容易念錯。有人建議用「竹元」(bamboo buck),還有人建議用「龍背」(dragonback)。不要小看了給離岸人民幣起名字,如果國際市場都想到用一個好的昵稱來指代離岸人民幣,這也意味着交易員們准備好來接受它。
- 掌握全球財經資訊點我下載APP
文章標籤
上一篇
下一篇