menu-icon
anue logo
熱門時事鉅亨號鉅亨買幣
search icon

時事

「鏘」是啥?說文解字首次「恥度」破表

鉅亨網新聞中心 2016-05-30 11:03


生活中心/綜合報導

網路流行用語「鏘」從何而來?在先前第一、二集分別解說「GG」和「雷」一詞,受到廣大網友回響,主持人布蘭妮氏安娜再次帶大家講解網路用語「鏘」(音ㄎㄧㄤ),超「恥度」演出,再度強勢回歸。


網路影音平台《電玩宅速配》仿造著名經典教育節目「說文解字」,主持人布蘭妮氏安娜在最新一集當中,依舊保持一貫的正字腔圓作風,替大家解說「鏘」字,從過去使用在狀聲詞,比如「鑼鼓鏘鏘」、「孔鏘」,其中「孔鏘」又放上一名電子琴樂師的照片,聯想度簡直無極限。


▲「鏘」在狀聲詞的用法,例如「孔鏘」。(圖/翻攝自YouTube)

除了用在狀聲詞外,也將台語、藏語、泰語、日語、韓語、英語等用法帶入,舉例各國「鏘」字的用法,其中用在台語的意思為「未經同意取走他人東西」,例如「鏘米件」(偷東西的台語);用在英語的「Kiang」通常為打錯字,有可能是「King」或「Kang」的意思。

中文的「鏘」也有源自藥物文化的說法,形容「呆滯恍惚」,如今已經普遍演變成「迷幻到讓人傻眼」,例如「X泥娘,隊友一直送頭,超『鏘』der啦!」。

這次與前兩集不同的是,不再使用卡拉OK的方式詮釋文字,布蘭妮氏安娜在本集中出奇招,惡搞8、90年代的「18銅人」經典廣告,並塗上金漆穿上肌肉裝,化身成「18銅人」,可說是「恥度」破表,最後再融入「鑼鼓鏘鏘」,金身成為鑼鼓,被工作人員狠狠打一下,讓網友直呼「只有安娜可以超越安娜」。

『新聞來源/NOWnews http://www.nownews.com/

文章標籤


Empty