menu-icon
anue logo
熱門時事鉅亨號鉅亨買幣
search icon

時事

MLB/罵田中帶翻譯不合法 美球評遭批

鉅亨網新聞中心 2017-06-07 14:02


前波士頓紅襪隊球員,現為紅襪球評的 Jerry Remy,今天語出驚人表示,洋基隊日籍投手田中將大不應該讓翻譯上投手丘,更直言這樣不合法。

今天紅襪對洋基之戰進行到第 4 局,洋基隊投手教練 Larry Rothschild 以及田中將大的翻譯一起步上投手丘,這時 Remy 語出驚人地說:「我不認為這是(帶翻譯上投手丘)合法的。」主播 Dave O’Brien 驚訝的問:「真的嗎?」Remy 回答:「我真的這麼覺得」


O’Brien 接著問他:「為什麼你這麼認為?」Remy 回答:「請田中去學些棒球語言吧,這非常簡單,經過一段時間後,你就會覺得和投手教練相處起來很簡單。」

《NBC》大聯盟作家 Bill Baer 不認同 Remy 的說法,他認為擁有翻譯可以讓棒球員在世界各國流通,這對體育來說是非常棒的事情,他更重砲批評 Remy,他認為白人不可以認為英文就是大家都要會的語言,並諷刺,自己從沒想過要學第二語言的白人,還期待別人來學他們的語言。

今天大聯盟關於「語言」的話題不斷,前費城人球星 Mike Schmidt 批評費城人外野手 Odubel Herrera,因為語言不通無法成為球隊重建的核心,但隨後 Schmidt 就向 Herrera 道歉。

 

『新聞來源/NOWnews http://www.nownews.com/

文章標籤


Empty