英國皇室限制多 這六個字不能說
鉅亨網新聞中心 2017-05-22 17:01
英國皇室一直以來都是全球矚目的焦點,各個成員的一舉一動都被外界用放大鏡檢視。因此,身為皇室的一員當然有許多規則要遵守,舉凡衣著、禮儀、談吐等都有一定的規範。有學者觀察出,有 6 個英文字是你絕對不會從皇室成員的口中聽到的。
社會人類學專家兼語言學家福克斯(Kate Fox)表示,以下 6 個字是上至女皇陛下,到哈利王子、威廉王子等任何成員都絕不脫口而出的英文字:
1.Toilet(廁所):
雖然這個字一般認為比起「bog」或「loo」還要優雅,但這個字起源來自法國,身為溫莎皇室的一員,當他們需要解放時,通常會用最後那個字。
2.Perfume(香水):
香水味道有人喜愛有人厭惡,但英國皇室不用「wear perfume」(擦香水)這個詞,他們「wear scent」(擦香味)。
3.Tea(茶):
皇室認為當你的言談中提到 tea(茶)這個詞時,是有失身分地位的。當英國皇室成員提到他們用餐時,只使用「dinner」、「supper」。
4.Pardon(抱歉):
一般認為 pardon(抱歉)比起 sorry(對不起)還有禮貌,但事實上是我們錯了。當你有幸跟皇室成員交談時,若你聽不清楚對方的話,應該要說「sorry」或「sorry, what?」,當然你也可以選擇微笑點頭,假裝有聽到。
5.Posh(優雅的):
成為優雅的人的第一條守則:絕不開口使用這個字。皇室成員通常用「smart」來取代這個字。
6.Lounge(休息室):
白金漢宮裡房間非常多,但皇室成員不用「lounge」這個字,他們通常會用「drawing room」或「sitting room」來取代。
『新聞來源/NOWnews http://www.nownews.com/』
- 掌握全球財經資訊點我下載APP
上一篇
下一篇