全球每日Google翻譯10億次 AI讓語意更通順
鉅亨網新聞中心 2017-05-03 12:31
英文在國際社會交流相當重要,但具有雙語能力人才不多,Google 翻譯提供大致了解機會,但精準度一直遭人詬病,Google 今(3)日召開說明會,強調翻譯系統大幅度革新,結合人工智慧學習技術,有信心提高使用者經驗。
Google 翻譯產品經理 Julie Cattiau 表示,目前 50% 網路內容是英文,但全球網路使用者僅 20%,將英文當作主要語言,因此每天 Google 翻譯執行 10 億次,每個月有 10 億個活躍使用者,92%都是在美國以外區域。
過去 Google 翻譯採用片語方式,例如判讀到「雞」,就會直接翻譯「Chicken」,判讀「湯」就會直接翻譯成「Soup」,由於難以分辨語意,句子翻譯時就容易有誤,2016 年開始導入神經機器翻譯技術,讓 Google 翻譯品質明顯提升。
Julie Cattiau 強調,神經機器翻譯能夠更流暢與自然,但必須仰賴大量數據與學習,每個翻譯模型必須訓練 2 至 3 周,必須有超過 1 億件案例,2016 年 9 月中英對譯上線,翻譯品質能明顯高於片段式翻譯。
Google 翻譯系統改善,當然不僅限於中英,各語言都能相互轉換,2017 年 4 月已經能支援 26 種語言,翻譯系統能透過語意分析,讓相同意思兩種語言直接轉換,經由 2 個月訓練,翻譯速度可以從每句 10 秒,大幅加快至 0.2 秒。
『新聞來源/NOWnews http://www.nownews.com/』
- 掌握全球財經資訊點我下載APP
上一篇
下一篇