menu-icon
anue logo
熱門時事鉅亨號鉅亨買幣
search icon

時事

為耳朵寫詩篇 民謠教父Bob Dylan奪諾貝爾文學獎

鉅亨網新聞中心 2016-10-14 10:25


今年諾貝爾文學獎得主揭曉,由 75 歲的美國民謠教父、創作歌手 Bob Dylan 奪得,是首次有音樂人獲此殊榮。瑞典皇家學院讚揚 Bob Dylan「在美國歌曲的偉大傳統裏,創造新的詩意表現手法」,形容他「為耳朵寫詩篇」,「可能是在世最偉大的詩人」。

據星島、明報、文匯報綜合外媒報導,今年諾貝爾文學獎宣布時間較往年晚些,延至 10 月 13 日才公布,成了本年諾獎壓軸獎項。今年文學獎由「搖滾民謠詩人」、美國傳奇歌手 Bob Dylan 獲得殊榮,是首次有音樂人贏得此項大獎,令一眾諾貝爾獎觀察家都大表意外。瑞典皇家學院在公布文學獎得主時指,Bob Dylan「在美國歌曲的偉大傳統裏,創造新的詩意表現手法」,該學院成員韋斯特貝里更形容他「可能是在世最偉大的詩人」。


瑞典皇家學院常務秘書丹尼爾斯說,雖然 Bob Dylan 以歌曲形式演繹詩句,但這與喜歡把詩歌和音樂聯繫一起的古希臘人沒有甚麼分別,她讚揚 Bob Dylan 正是「為耳朵寫詩篇」,但若把他的作品拿來作詩篇來讀也是賞心樂事。Bob Dylan 事前未被外界視為奪獎熱門,當瑞典皇家學院宣布他奪獎,在場記者們即時傳來表達驚訝之聲,不過隨後一起歡呼。Bob Dylan 的獲獎創造了歷史,如同當年邱吉爾以二戰回憶錄、羅素以哲學著作獲獎一樣。 

身兼唱作人、藝術家和作家等幾重身分的 Bob Dylan,在流行音樂界和文化界起到的影響已經超過 50 年。早於 1961 年,當時年僅 20 歲的 Bob Dylan 已經有首張音樂專輯面世,當中已經有兩首歌是其原創作品,其後他發行了大量涉及社會、宗教、政治與愛情等主題的專輯。

他的音樂人生涯中大多數著名作品都是來自上世紀 60 年代的反抗民謠,也被廣泛認為是當時美國新興的反叛文化代言人。他的部分早期作品成為了當時美國民權反戰運動的「聖歌」,例如《Blowin" in the Wind》和《The Times They Are a-Changing》。到上世紀 60 年代後期,Bob Dylan 開始探索「搖滾民謠」,後來的發展更為他贏得「搖滾民謠之父」的美譽。

Bob Dylan 早期知名度不高,很多創作的歌曲都是由其他人翻唱後才廣為人知,例如他的經典反戰歌《Blowin" in the Wind》便先後獲 Peter Paul and Mary、Stevie Wonder 及 Joan Baez 翻唱。隨着 Bob Dylan 陸續推出《It All Back Home and Highway》、《Blonde On Blonde》等作品,知名度亦愈來愈高,奠定他在樂壇的不朽地位。

英國廣播公司 (BBC) 報導稱,美國 1950 年代捲入越戰,社會掀起聲勢浩大的反戰聲音,《Blowin" in the Wind》歌詞包括大量反戰象徵,正正勾起無數美國人的共鳴。首段歌詞「一個男人要走多少路,才會被視為男子漢」,批評當時的美國社會觀念認為,只有上過戰場才算是男子漢,導致無數剛剛中學畢業的年輕人被送上戰場。

《Blowin" in the Wind》也是美國民權運動的代表歌曲之一,Bob Dylan 在 1963 年一次呼籲選民登記的集會上,便曾親身演譯此曲。1963 年 8 月 28 日,黑人民權領袖馬丁路德金在華盛頓林肯紀念堂發表「我有一個夢」的演說前數小時,著名組合 Peter Paul and Mary 曾在同地演譯這首歌。

Bob Dylan 早於 1960 年代便有傳是癮君子,傳聞到 2011 年終得到證實,BBC 當時公開一段 1966 年的訪問錄音,Bob Dylan 在錄音中透露曾經有吸食海洛英習慣,更一度泥足深陷,但他到紐約市期間已戒掉陋習。

除自爆曾染上毒癮,Bob Dylan 還承認在事業登上高峰時,曾出現自殺念頭,「若果死亡只是一瞬間的事,那死對我來說不算甚麼。如果我可以一下子死掉,那我可能早就做了。」有記者認為,Bob Dylan 自出道以來編了不少謊言,因此 Bob Dylan 的話未必可信。同在 1966 年,Bob Dylan 還透露自己初到紐約時曾當男妓。

Bob Dylan 的唱片總銷量超過 1 億張,讓他成為暢銷音樂人之一。他歷來曾獲獎項包括 11 項葛萊美獎、一項金球獎和一項奧斯卡金像獎。除了大量音樂專輯,他還於 1971 年出版了實驗性著作、散文詩集《狼蛛》。瑞典文學院評價說:「他的多才多藝令人驚奇,畫家、演員和作家領域都有他的足迹。」他在 2012 年獲總統歐巴馬頒授總統自由勳章。

Bob Dylan 是自 19963 年小說家 Toni Morrison 後首名獲諾貝爾文學獎的美國人,他可獨得 800 萬瑞朗的獎金。

Bob Dylan 爆冷奪文學獎引發全球文壇嘩然,認為他雖在音樂上取得成就,但畢竟不是文學家。事實上,Bob Dylan 長期以來均獲博彩公司青睞,列為奪獎熱門之一,但屢次失落獎項,因而淪為笑柄。

各界對 Bob Dylan 奪獎反應也不一,蘇格蘭小說家韋爾什說:「我是 Bob Dylan 的粉絲,但音樂與文學截然不同,我感到憤怒。」智利總統巴切萊特表示,很高興 Bob Dylan 獲獎,我的青春回憶都與 Bob Dylan 音樂有關。瑞典文化作家斯文松則認為,瑞典文學院為取悅群眾而頒獎給他。

諾貝爾文學獎頒給 Bob Dylan,的確令人跌破眼鏡,呼聲極高且博彩賠率排名前列的日本作家村上春樹意外落榜,繼續陪榜;肯亞作家恩古吉 · 瓦 · 提安哥 (Ngugi Wa Thiong"o)、美國作家菲力浦 · 羅斯 (Philip Roth) 也名落孫山。


Empty