menu-icon
anue logo
澳洲房產鉅亨號鉅亨買幣
search icon

生活

吃在檳城/老闆來個Roti! 喝拉茶請說三遍「不要太甜」

鉅亨網新聞中心 2012-06-06 12:08


記者田欣雲/檳城報導


「老闆,來個Roti!」Roti是馬來語「麵包」的意思,不過,在多元民族融合的檳城,隨著您光臨的店家不同,點餐的結果將會有很大出入。

如果您到印度餐廳點Roti,吃到的會是麵香十足的印度煎餅(Roti Canai),或加了蛋和洋蔥的Roti Murtabah;但場景換到華人開的茶室(茶餐廳),上來的卻是烤吐司加牛油,要是再添些馬來口味的加椰醬(Kaya,一種椰糖加雞蛋製的甜醬),就成了Roti Kahwin。Kahwin,馬來語意思是「結婚」,牛油與加椰醬結婚?太可愛的名字了!

CNNGo評選檳城評為「亞洲十大最佳小吃城市」,不是沒有道理的,因為檳城不只存有華人、馬來、印度等飲食文化,各文化元素也在潛移默化之間相互感染、學習,開出新的花朵,像融合華、馬風格的「娘惹菜」就是一例。

「娘惹」,是個帶有文化意涵的詞彙。早年南洋引進華工前往墾殖,離鄉背井的人多是單身男子,與明清之際,從大陸沿海到台灣墾荒的「羅漢腳」們背景相仿。

由於男女比例失衡,當初來台漢人多娶平埔族婦女為妻,形成所謂「有唐山公、無唐山嬤」的現象;而到馬來亞(指馬來半島)、海峽殖民地(最初指今日新加坡、檳城、馬六甲等港都)做工的華人與馬來女子結婚,所生的兒子稱「峇峇」、女兒叫「娘惹」。所以,房屋裝潢可以娘惹,衣著裝飾可以娘惹,菜餚口味更脫離不了娘惹。

如果要舉出一個檳城道地的娘惹小吃,「亞參叻沙(Assam Laksa)」絕對榜上有名。叻沙是種白色米製粉條,與我們吃的米苔目異曲同工,北馬檳城風味的亞參叻沙與一般叻沙的差別在於,使用了鯖魚及亞參(Assam,馬來語「酸豆」)熬煮的濃厚湯頭,而酸豆Assam正是馬來料理的精隨,店家用滾燙湯汁,澆灌在鋪底叻沙及黃瓜、蔥頭、生菜、鳳梨、薄菏葉等佐料上,最後添個一兩瓢華人喜愛的蝦膏,即是來檳城必吃的娘惹小吃。

嫌娘惹菜太酸、太辣?這不怪你,因為甜、酸、辣、鹹等重口味,本來就是部分檳城食物的特色,華人導遊打趣說,如果到街上的印度攤子買份拉茶喝,他自己會特別叮囑老闆「不要太甜」,如果是台灣來的遊客,他建議可以連續把「不要太甜」叮嚀3次,應該就合口味了。

其實,如果不欣賞重口味,挑選海南雞飯、肉骨茶、福建蝦麵、炒粿條等華人傳統美食,保證您吃得開心。尤其是當地醬油顏色雖黑,但滋味卻不鹹反甘,看到烏漆嘛黑的色調可別被嚇到了!

講到檳城華人的傳統美食,其實也並不這麼「傳統」,因應早期華人來南洋做工的環境,小吃也不免因地制宜做了改良,像海南雞飯的家鄉雖然來自海南,但古早的白斬雞發展到60年代,演化出燒雞的新口味,如今一黃一白各有擁護者。從前挑擔賣海南雞飯的小販常是一簍放雞、一簍裝飯,為了方便顧客攜帶食用,雞飯採飯糰形式打包,看似平凡無奇的在來米粒,聞上去卻有雞油、蒜蓉、香蘭草的香氣紛呈,往往比雞肉更教人難以忘懷。

用中藥煲煮排骨的肉骨茶,也是從家鄉味衍伸的改良作品,與台灣夜市常見的十全排骨、藥燉排骨烹調原理相通,但檳城人卻是早上享用。原來,早年華工在上工之前,喜歡先飽餐一頓肉骨茶,不僅藉中藥補元氣,排骨肉更能止得住飢餓,以面對一整天的辛勤勞動。現在,儘管餐廳將肉骨茶使用的藥材高貴化了,但早上吃肉骨茶的習慣,至今未改。

文章標籤


Empty