服貿衝擊印刷翻譯 龍應台:宣傳品質優勢
鉅亨網新聞中心 2013-12-23 15:54
兩岸服貿協議擬開放「出版業」與「翻譯業」,引發立委與業者質疑對國內市場可能造成衝擊。文化部長龍應台今天(23號)在立法院教育文化委員會時表示,出版與翻譯行業在國際間的競爭關鍵在於「價格」與「品質」兩方面,而台灣相關業者主要是在「品質」方面勝出,因此文化部將在國際書展等場合,大力宣傳我方的品質優勢,爭取海外市場。(何庭歡報導)
龍應台指出,開放印刷與翻譯行業將有助於提升我國際競爭力,文化部打算跟經濟部合作,在明年台北國際書展中大力宣傳台灣印刷品質,搶攻海外印刷市場。龍應台說:『我們怎麼樣跟經濟部說,你怎麼樣拿出一個說帖來,讓這些出版人認識到說你不是只有到香港跟廣州去印刷,你可以到台北來印刷,這是我們要跟經濟部馬上合作,說你有甚麼樣一個強有力的說帖吸引國際出版進來,這就是一個新觀念的引入。』
至於翻譯業,龍應台則認為,台灣在文字上的掌握與優美程度更勝於香港與大陸,所以應該從品質出發,對抗大陸的低價競爭,龍應台說:『我們不可能說因為你低價,所以我把門鎖起來,我反而是門開了之後,我們的翻譯者一定去做到說我就是品質比你好,用這個品質去爭取國際的市場,一定是這樣。』
龍應台並提到,翻譯業要打入海外市場,重點還是得先加強通路體質。
- 掌握全球財經資訊點我下載APP
文章標籤
上一篇
下一篇