著名女作家楊絳在北京病逝 生平作品盤點
鉅亨網新聞中心 2016-05-25 14:40
和訊讀書消息 著名女作家、文學翻譯家和外國文學研究家、錢鍾書夫人楊絳於5月25日凌晨在北京協和醫院病逝,享年105歲。
楊絳,原名楊季康,祖籍江蘇無錫,1911年7月17日生於北京。少年時代先後在北京、上海、蘇州等地讀書。1932年畢業於蘇州東吳大學,獲文學學士學位,當年考入清華大學研究生院,為外國語言文學研究生。1935年與錢鍾書結婚,同年夏季與丈夫同赴英國、法國留學。1938年秋回國,曾任上海震旦女子文理學院外語系教授、清華大學外語系教授。1949年後,調任中國社會科學院外國文學研究所研究員。
楊絳通曉英語、法語、西班牙語,由她翻譯的《唐·吉訶德》被公認為最優秀的翻譯佳作,到2014年已累計發行70多萬冊;她早年創作的劇本《稱心如意》,被搬上舞台長達六十多年,2014年還在公演;楊絳93歲出版散文隨筆《我們仨》,風靡海內外,再版達一百多萬冊,96歲成出版哲理散文集《走到人生邊上》,102歲出版250萬字的《楊絳文集》八卷。
我們就一起來盤點下楊絳先生的作品
1943、1944年,楊絳的劇本《稱心如意》、《弄假成真》、《游戲人間》等相繼在上海公演。
1956年,作品《吉爾·布拉斯》經大修大改,由人民文學出版社出第一版。
1965年1月,《堂吉訶德》第一部翻譯完畢。
1978年,《堂吉訶德》中譯本出版。
1981年發表的《干校六記》,已有三種英語、兩種法語和一種日本譯本。
1984年,她寫的《老王》被選為初中教材。
1985年,她的散文集《隱身衣》出版了英語譯本。
1986年,她出版《回憶我的父親》、《回憶我的姑母》、《記錢鍾書與圍城》。
1992年2月,法譯本《洗澡》及《烏雲的金邊》在巴黎出版。
1997年,雜志第5期《方五妹和她的「我老頭子」》,《十月》發表。
2001月,出版《從丙午到流亡》。
2003年,她出版作品《我們仨》。
2007年,出版《走到人生邊上——自問自答》一書。
- 掌握全球財經資訊點我下載APP
文章標籤
上一篇
下一篇