台藝大賴祥蔚教授踢爆:政府把日語認證成客語!
※來源:中廣新聞網

政府正在推動客語,但你知道用客語說晚安要怎麼說嗎?很不可思議,官方答案居然是日語的:「寬邦哇」!

踢爆這個荒謬現象的台藝大廣電系教授賴祥蔚指出,他想找學習客語的網站,卻發現行政院客家委員會的「客語認證詞彙資料庫」把客語的「晚安」寫成了「寬邦哇」,「早安」變成「奧嗨喲」,「謝謝」變成「阿里加多」,「對不起」變成「斯里麻生」,「請」變成「囉多」,「請進」變成「伊啦寫」,「沒問題」也變成了「大丈夫」!

賴祥蔚請教多位客家朋友,大家都說客語不太使用外來語,只有稱呼一些以前沒有的物品才會使用外來語,主要是以前在客家人的生活中沒有這些東西。至於早安、晚安等一般生活用語,客家人士指出:「早安客家話叫按早,晚安客家人很少用,一般講按夜了,好歇息了。再見,客家話一般講再來聊。用日語並不多。」

賴祥蔚提醒政府,一定要仔細檢視「客語認證詞彙資料庫」,不能把客家人不使用的日語變


留言載入中...